Pour une fois que je vous embête pas avec mes lectures :D, c'est avec la musique que j'écoute, Sean Lennon, Dead meat :
Dead meat, Don't you know you're dead meat?
You just messed with the wrong team
Better not try and fall asleep now.
You better run out of here
I'll close my eyes and count to ten
and then I'll come find you.
Marrant comme cela s'accorde avec les SSII, même si ce n'est pas le thème de la chanson
2 commentaires:
La solution est dans l'énoncé: You better run out of here. Personnellement, c'est l'option que j'essaye de mettre en œuvre.
Bien que pour moi la fuite soit un pis-aller, une solution de lâcheté, c'est toujours mieux (ou moins pire en tout cas) que de persister dans une douloureuse sodomie recto-anale; surtout quand on est du mauvais côté de la bite !
Sur cette note de finesse. D'élégance. Que dis-je ? De classe. Je m'en vais rejoindre morphée. Les démons du passé qui hantent mes cauchemards sont plus facilement domptables que ceux du présent qui ternissent mes soirées de thérapie par le Verbe.
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them ?"
En français pour celles et ceux qui nes maîtriserait pas sa langue:
"Est-il plus noble à l'esprit de souffrir les coups et les flèches d'une injurieuse destinée, ou de prendre les armes contre une mer de tourments et en les affrontant, y mettre fin ?"
Enregistrer un commentaire